出産報告の英語のメールの件名や文例,SNSで報告するときは?

子育て

外国人のお友達がいたり、職場に外国人の方がいたり。
または最近だと、お子さんのお友達にご両親が外国人という場合もあるかもしれませんね。

彼女達や彼達の中には日本語があまり得意ではない、または英語は理解できるけど日本語はまだそんなに理解できないという場合があります。

そんな方にもしもあなたが出産し、その報告を英語でとなって

「出産報告を英語でメールやSNSでする時って、どう書いたらいいんだろう?」

と思った時の為に役立ちそうな文例を集めてみました。

スポンサーリンク

出産報告の英語のメール件名は?

ではまず、英語で出産報告をメールする時の件名として使えるものをご紹介します。

①It’s a girl (娘です)/ It’s a boy(息子です)
②Introducing Sakura(赤ちゃんの名前)(さくらを紹介します)
③Introducing our new family member (私達の新しい家族の一員を紹介します)

②と③に出てくるintroducingは「紹介する」という意味で、後ろに②のように名前がくれば赤ちゃんを直接的に、③のように私達の新しい家族の一員とすれば間接的に出産報告する件名となります。

この他にも

④Meet Shohei (赤ちゃんの名前)(しょうへいを紹介します)
⑤Newborn arrival / Birth Announcement(出産報告)

といったのもありますが、メールの件名なので長々とせずシンプルで分かりやすい方がいいでしょう。

それから、①と②のIt’ a girl/It’s a boyは少しカジュアルな表現の仕方なので、お友達や親しい人には向いていますが、
上司や目上の人に対する方への英語での出産報告メールなら、件名は⑤のNewborn arrival / Birth Announcementの方が一般的なので、こちらがいいと思います。

スポンサーリンク

出産報告の英語の文例

まず最初に、メールでそのまま使えるような文例も合わせてご紹介しますね。

・定番かつシンプルなもの

・Hanako and Taro Tanaka are happy to announce the arrival of Sakura Tanaka
November 18th 2021. 6lbs., 9.8oz., 19in.
(田中花子と太郎は田中さくらが生まれたことをご報告します。2021年11月18日生まれ、体重6ポンド9.8オンス、身長19インチです)

・少しカジュアルめなもの

・I’m happy to announce the arrival of our beautiful girl Sakura.
She was born yesterday on the November 18.
(私達の可愛い娘さくらが誕生したことを喜んでご報告します。彼女は昨日11月18日に生まれました)
・It’s a girl ! Sakura was born on 18 November, and weights 3000g.
We thank you all for the support and well wishes.
(女の子です!さくらは11月18日に体重3000gで生まれました。皆さんのサポートと応援に感謝します)

それから、出産報告に使えるちょっとした単語に

・punctually on the due date((出産)予定日ちょうど)
・Mom and baby are doing good(母子共に健康です)

というのがありますので、これも覚えておくと使えますよ。

 

上記はあくまで一例なので、それぞれの言い換え表現を詳しくご紹介します。

生年月日と名前

まずは一番シンプルで覚えておくと使いやすい出産報告の一文をご紹介します。

It’s a girl! We are happy to announce the arrival of Sakura Tanaka
November 18th, 2021.
(女の子です!2021年11月18日に、たなかさくらが生まれたことをご報告します)

出産報告ですから、赤ちゃんの性別・名前・生年月日が内容としては必須となりますので、まずはこの3つをお知らせする文例です。

生年月日と名前と時間

次に名前、生年月日に時間をプラスした一文です。

Introducing Sakura Tanaka born November 18th, 2021 10:10 A.M.
(田中さくらが2021年11月18日午前10時10分に生まれたことをご報告します)

もしも時間を正確ではなく朝早くや夜遅くとしたい場合は

・early morning(早朝)
・late evening(深夜)

を使ってください。

身長と体重の英語表現

日本ではcm(センチメートル)とg(グラム)で身長と体重を表しますが、外国では

・身長をインチ(略:in)
・体重をポンド(略:lbs)とオンス(略:oz)

で表します。
日本で生活が長い方ならcmやgでも構わないですが、より英語らしくという意味でインチやポンドで表すなら

・1インチ=約2.5cm
・1オンス=約28g
・1ポンド=約453g

となり、例えば

身長50cmならおおよそ19in、体重3000gならおおよそ6lbs 9.8oz

となります。

この単位の変換は慣れないとちょっと難しいかもしれませんので、単位を変換できるサイトで身長と体重を入力してインチやポンドにすると、簡単に何インチ何ポンドかが分かるので活用してみてくださいね。

性別

性別だと

・girl(女の子)/boy(男の子)
・daugther(娘)/sun(息子)

というのがありますが、ちょっとお洒落に報告するなら

・little princess/prince(小さなお姫様/王子様)
・beautiful baby girl(可愛い女の子の赤ちゃん)
・handsome baby boy(ハンサムな男の子の赤ちゃん)

という言い方もあります。

何番目かの子供かを知らせる

もしも赤ちゃんが2番目や3番目という場合なら、

・second(2番目)
・third(3番目)

を使って、our second girl(私達の2番目の女の子)やour third sun(私達の3番目の息子)と表します。

双子を出産した時

双子を出産された場合は、

・baby twins

となり、三つ子ならtripletsとなります。

名前の紹介

出産報告と同時に赤ちゃんの名前を紹介したい時は、introducingやannouncingの後に名前を入れて

・introducing our new baby cute girl Sakura
(私達の可愛い女の子さくらを紹介します)

・announcing the arrival the our new baby boy Shouhei
(私達の息子しょうへいが生まれたことをご報告します)

という言い方があります。

スポンサーリンク

出産報告をSNSで英語で報告するときは?

SNSで出産報告は相手が見やすいように「短くて分かりやすい」のを心がけるのがいいと思います。

・It’s a boy !  We introduce Shohei, born Thursday 11/18 at 3:53 a.m.
(男の子です!11月18日木曜日の午前3時53分に生まれたしょうへいを紹介します)

と赤ちゃんの性別・生年月日だけで大丈夫だと思いますが、見る人を限定している場合やグループ内での報告というのでしたら

・We happy to announce that our daughter Sakura was born last night 11:02 p.m. We hope to see you soon !
(昨夜11:02分に私達の娘さくらが生まれたことを喜んでご報告します。
また近いうちにあなたに会えたらいいなと思います)

という内容でも問題ないでしょう。

スポンサーリンク

「赤ちゃんが生まれた」の英語は?

英語で「赤ちゃんが生まれました」というのは

・The baby was born.(赤ちゃんが生まれた)
・gave the birth to~ (~を出産した)
・had the baby (赤ちゃんが生まれた)

などの表現があります。

ネイティブがよく使うのは、The baby was born.ですね。

まとめ

普段英語になじみがある方なら英語での出産報告もササッとできますが、今回は出来るだけ簡単な英単語を使っての出産報告の文例を集めました。

英語での出産報告に役立てばいいなと思います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました